jeudi 1 mars 2012

Conférence: « Le savoir traductologique en Slovaquie »


Intervenant : Katarina Bednarova (Université de Bratislava) 
Professeur de littérature française du XXe siècle et de traductologie 
invitée par le Département des Lettres (I. Poulin) 
UFR Humanités


Vendredi 9 mars 2012
 11h
-13h 
Maison des Sciences de l'Homme d'Aquitaine - salle n°2


Résumé : L’intervention portera sur la réflexion théorique de la traduction littéraire en Slovaquie à partir des années 1950 jusqu’à nos jours, examinera les approches et les écoles :- intuitive, - socio-littéraire et pragmatique, - comparatiste, - de théorie de la communication littéraire, - sémiotique, - interprétative. Seront l’objet de l’intervention aussi les traducteurs littéraires-théoriciens et leurs concepts individuels  de la traduction littéraire. On examinera également l’organisation du champ des recherches traductologiques ainsi que la formation à la traduction littéraire sans oublier l’organisation de la vie associative des traducteurs, son  rôle et contribution au savoir-faire et,finalement,  le monde éditorial par rapport à la traduction littéraire.