Article épinglé

mardi 2 avril 2013

Serbica N°2-3/2013


L'Evangile de Miroslav,
le plus ancien manuscrit serbe (1180)

Serbica Revue électronique, N° 2-3 / 2013

DOSSIER SPECIAL SUR LA LITTERATURE SERBE AU MOYEN AGE


SERBICA (www.serbica.fr), le portail de littérature serbe en langue française et la revue électronique – dirigée par Milivoj Srebro, maître de conférences à l’Université Bordeaux 3 – vient de publier, dans son numéro 2-3/2013, un dossier spécial consacré à la littérature serbe du Moyen Age. Cet ambitieux dossier – réalisé en collaboration avec le médiéviste Boško I. Bojović, chercheur et professeur des universités (EHESS, Paris, Institut balkanique, Serbie) – offre une large vision de la littérature serbe médiévale tout en mettant l’accent à la fois sur les traits essentiels de sa poétique, sur ses auteurs majeurs et sur ses œuvres principales qui ont façonné la spiritualité et, plus largement, la culture serbe au Moyen Age.

SOMMAIRE
1. ♦ Vue d'ensemble ♦ La littérature serbe du Moyen Âge, par Radmila Marinković; Contexte historique: chronologie, par Veljko Stanić; De la création de l'alphabet slave au premier livre serbe imprimé: chronologie, par Jovan Deretić.

2. ♦ Un destin - une œuvre fondatrice: Saint Sava (par Boško I. Bojović) ♦ Le premier écrivain serbe: Sava Nemanjić; Un testament spirituel: La Vie de Saint Siméon; Une charte fondatrice: La charte de fondation de Chilandar»; La première œuvre hymnographique serbe: L’office de Saint Siméon-Nemanja.

3. ♦ La littérature hagiographique: auteurs et œuvres (par Boško I. Bojović) ♦ I. Auteurs: 1. Le «dernier disciple» de Saint Sava: Domentijan; 2. Un écrivain prolixe et polyvalent: Teodosije de Chilandar; 3. Archevêque, hagiographe et bâtisseur: Danilo II; 4. Un écrivain professionnel et laïc: Constantin de Konstanec; 5. L'auteur appartenant aux trois littératures slaves orthodoxes: Grégoire Camblak; II. Œuvres: 1. Un ouvrage précurseur: Annales du prêtre de Dioclée; 2. La première vita serbe du type des ménées: La Vie de Saint Siméon (Stefan le Premier Couronné); 3. Œuvre d’un ermite érudit; Hagio- biographies de Sain Sava et de Saint Siméon (Domentijan); 4. Une biographie romancée: La Vie de Saint Sava (Teodosije); 5. L’histoire du cheminement spirituel d’un ermite: La Vie de de Saint Pierre de Koriša (Teodosije); 6 Ouvrage le plus systématique du Moyen Age serbe: Les Vies des rois et archevêques serbes (Danilo II et ses Continuateurs); 7. Cycle du martyrologe du prince Lazar: Cycle littéraire du prince Lazar et de la Bataille de Kosovo; 8. Le portrait d’un roi martyrisé: La Vie de Stefan Dečanski (Grégoire Camblak); 9. Biographie d’un prince éclairé: La Vie du despote Stefan Lazarević (Constantin de Kostenec).

4. ♦ Bibliotheque de Serbica: Anthologie de la poésie serbe médiévale par Boris Lazić ♦ Introduction: Le regard rivé vers l’éternité; Deux poèmes: Saint Sava : «De l’esprit»; Dimitrije Kantakuzen: "L'impénétrable est de toute part".

5. ♦ Archives ♦ L’Evangile de Miroslav (1180): Le manuscrit "le plus précieux et le plus important du patrimoine culturel de la Serbie" - présentation; Préface de Ljubomir Stojanović à l'édition de L'Evangile de Miroslav de 1897.

Pour lire ce Dossier spécial mis en ligne sur le site de Serbica, cliquez sur ce lien : www.serbica.fr

vendredi 29 mars 2013

Poste de lecteur de russe vacant à l'université Michel-de-Montaigne




 Date limite d'envoi des dossiers : jeudi 11 avril 2013 
(le cachet de la poste faisant foi)

Un poste de lecteur (lectrice) de langue RUSSE est vacant au département des études germaniques et slaves de l'Université Michel-de-Montaigne Bordeaux 3 à compter du 1er septembre 2013.

Profil du poste : 
  • Le(a) lecteur(trice), de langue maternelle russe ou maîtrisant le russe à l’égal de sa langue maternelle, devra résider dans la communauté urbaine de Bordeaux. 
  • Son service annuel sera équivalent à 250 h de travaux dirigés. 
  • De formation philologique (de préférence), il (elle) assurera les cours de langue russe pour étudiants spécialistes (expression orale, travaux dirigés de grammaire, de phonétique, étude de la presse, etc.) et non spécialistes. 
  • Une expérience préalable de l’enseignement du russe comme langue étrangère est souhaitée. 
  • La maîtrise des TICE constitue un atout.
La durée du contrat est d’un an renouvelable une fois. 


Les dossiers de candidature en 2 exemplaires doivent être retournés à l’adresse: 
Université Michel de Montaigne Bordeaux 3 
DGPEC 
Mme Sophie Maye 
Candidature lecteur 
Esplanade des Antilles 
33607 PESSAC Cedex 

Lien vers le site de l'université: http://www.u-bordeaux3.fr/fr/actualites/recrutement-et-concours/l-universite-michel-de-montaigne-bordeaux-3-recrute-2.html 

lundi 25 mars 2013

Prix Václav Černý de la République tchèque



Date limite: 31 mai 2013

L'Ambassade de la République tchèque en France invite tous ceux qui aiment la langue et la culture tchèques à participer au Prix Václav Černý.
Créé en 1995 et destiné à tous les étudiants intéressés par la langue et la civilisation tchèques, le concours a pour but de soutenir et promouvoir l'enseignement du tchèque en France. Le prix porte le nom d’un personnage éminent de la culture tchèque, critique littéraire, écrivain, traducteur et grand ami de la France: Václav Černý.
La date d’envoi des travaux des participants au Prix Václav Černý a été prolongée jusqu’au 31 mai 2013. Pour la catégorie II, Traduction, la condition de la limite d’âge a été supprimée et sont désormais admis à prendre part au concours dans la catégorie II tous les citoyens français ayant le statut d’étudiant. 
La XVIe édition du Prix Václav Černý soutenue par la Région de Hradec Králové est ouverte pour deux catégories:

I. Travail de master 
Sont admis à prendre part au concours dans la catégorie I tous les étudiants inscrits dans un établissement de l’enseignement supérieur français. 
Pour l’année académique 2012/2013, le prix récompense un travail de master de 60 pages au minimum, hors annexes. Peuvent concourir les candidats qui ont soutenu au cours des années civiles 2012 et 2013 leur mémoire de master en sciences humaines et sociales à l’université, ou leur mémoire de fin d´études d’IEP, sur un sujet concernant la civilisation tchèque ou tchécoslovaque et qui ont obtenu au moins la mention bien. Les candidats doivent fournir un exemplaire de leur travail ainsi qu’une attestation de soutenance avec leur mention (ou leur note,égale ou supérieure à 14) et le nom du directeur de recherches. Il ne doit pas s’agir d’un travail qui aurait été publié avant la fin de l’année 2011. 

Premier prix dans la catégorieI : 750 Euro* 
Second prix dans la catégorie I: 500 Euro* 

II. Traduction 
La catégorie II est ouverte à tous les citoyens français ayant le statut d’étudiant. Ce concours consisteà traduire un texte littéraire tchèque non traduit jusqu’ici, selon le choix du candidat. Il est exigé une traduction de 20 000 caractères au minimum. Les candidats ne doivent pas mettre leur nom sur la traduction pour préserver l’anonymat lors de l’évaluation. 

Premier prix dans la catégorie II : 350 Euro* 

Second prix dans la catégorie II: 250 Euro* 

Troisième prix dans la catégorie II : 150 Euro* 

Les participants au Prix Václav Černý sont priés de faire parvenir leur travail au Service culturel de l'Ambassade de la République tchèque en France 15, avenue Charles Floquet, 75007 Paris, avant le 31 mai 2013.
Lien: http://www.mzv.cz/paris/fr/republique_tch_que_france/commemorations/prix_vaclav_cerny/prix_vaclav_cerny_2013_prolongation_du.html

Les travaux seront évalués par un jury composé de professeurs d’établissements supérieurs français. Le jury désignera un lauréat dans chaque catégorie et lui attribuera un prix. A défaut de travaux satisfaisants, le prix non discerné dans une des catégories peut être reporté dans l’autre. 

* Les prix sont susceptibles de changer, la remise des prix aura lieu à l´Ambassade de la République tchèque à Paris. 

Pour des informations plus détaillées vous pouvez appeler au 01.40.65.13.03 

Contact: Michal Dvořák 
Affaires politiques, attaché de presse 
Ambassade de la République tcheque 
15, avenue Charles Floquet 
75007 Paris 
www.mzv.cz/paris 
Tél: 00 33 (0) 1 40 65 13 00 
Fax: 00 33 (0) 1 40 65 13 13


vendredi 22 mars 2013

La Russie invitée d’honneur à Art Paris Art Fair



Art Paris Art Fair: Le rendez-vous printanier pour l’art contemporain :

En 2013, Art Paris Art Fair invite la Russie. Une plateforme centrale accueille une dizaine de galeries venues de Moscou, Rostov sur le Don, Saint-Pétersbourg et Vladivostok tandis qu’une vingtaine de galeries européennes présentent leurs artistes russes. Avec près de 90 artistes représentés, Art Paris Art Fair propose une véritable découverte de l’art russe des années 1930 à nos jours. 


Voir l’article dans La Russie d’aujourd’hui : 

Gagnez une invitation pour deux : 


Poste vacant: Directeur du Centre d’études franco-russe (CEFR) de Moscou


Le poste de directeur du Centre d'études franco-russe de Moscou est vacant.

Ce poste est destiné prioritairement à un professeur des universités ou à un maître de conférences habilité à diriger les recherches.

Voir la fiche du poste sur le site du Ministère des Affaires étrangères:

jeudi 21 mars 2013

Bourses d'études du gouvernement slovaque


Date limite: 30 avril 2013

L'appel à candidatures pour le programme de bourses de la République slovaque vient d'être mis en ligne pour l'année universitaire 2013-2014.

Renseignements:
http://www.stipendia.sk/fr/news/appel-a-candidatures-–-lannee-academique-2013/2014-postulez-des-maintenant

mercredi 20 mars 2013

Salon Poursuite d'études, Masters et 1er emploi



22-23 mars 2013
Parc des Expositions de Bordeaux-Lac

-Salon spécial poursuite d’études, masters et premier emploi 
-Salon de l’apprentissage et de l’alternance

Pour vous informer sur l'offre de licences professionnelles et masters et découvrir toutes les formations proposées à l’apprentissage.

Attention entrée payante, téléchargez une invitation:
http://medias.letudiant.fr/invitation/M3Cbordeaux-2013CL.html