Article épinglé

lundi 31 mars 2014

Poste de lecteur de russe vacant à l'université Michel-de-Montaigne


Date limite d'envoi des dossiers : vendredi 18 avril 2014 
(le cachet de la poste faisant foi) 

L’Université Bordeaux Montaigne recrute un lecteur de RUSSE du mercredi 26 mars 2014 au vendredi 18 avril 2014.
 
 Le poste est à pourvoir à compter du 1er septembre 2014. 

Mission : le lecteur de langue recruté assure les tâches liées à son activité d’enseignement et participe obligatoirement au contrôle des connaissances et aux examens. Le volume des enseignements est fixé à 250 HTD annuelles. 

Pour plus de renseignements et pour consulter le profil du poste, voir la page : 

Attention! Seuls les dossiers qui seront parvenus selon la procédure établie par l’université seront déclarés recevables.

Appel à communications: L'espace politique ukrainien, conflits et recompositions



Date limite: 20 avril 2014
Colloque de recherche 
26 et 27 juin 2014, Lyon

ENS de Lyon – IEP de Lyon – Université Lyon 2
UMR 5206 TRIANGLE

Les événements qui se déroulent aujourd’hui en Ukraine ne peuvent laisser indifférents les chercheurs en sciences humaines et sociales. Le colloque vise à étudier les conflits et les recompositions qui ont lieu en Ukraine contemporaine dans leur complexité. Une perspective interdisciplinaire adoptée permet de faire dialoguer les approches politique, historique, économique, linguistique, sociologique et communicationnelle autour des concepts d’identité, d’espace public et d’équilibre géopolitique régional. Une telle manifestation ouvrira un espace et un temps où nous tenterons d’élaborer des outils et mettre en place des méthodes permettant de construire un nouveau regard sur l’Ukraine contemporaine.

Voir le texte complet de l'appel et les modalités de soumission sur le site web suivant: http://ukraine2014.sciencesconf.org.

Pour tout renseignement : ukraine2014@sciencesconf.org

mercredi 26 mars 2014

Le prix Russophonie pour Marina Berger



Traduit du russe par Marina Berger

Le style et l’époque de Moisseï Iakovlévitch Guinzbourg, traduit par Marina Berger, ancienne étudiante de l'université Michel-de-Montaigne, a été distingué par le Prix Russophonie 2014.

Lien vers le site de l'éditeur:
https://www.infolio.ch/livre/le-style-et-l’epoque.htm

Pour contacter Marina Berger:
http://ecla.aquitaine.fr/Annuaire-des-professionnels/Ecrit-et-livre/Traducteurs/Berger-Marina



Le style et l’époque 

Deuxième ouvrage de Moisseï Iakovlévitch GuinzbourgLe style et l’époque fut publié en 1924. Ce traité a joué un rôle majeur dans l’évolution de l’architecture soviétique. Sa forme fait immédiatement penser à son premier écrit (Le rythme en architecture) et à l’ouvrage de Le Corbusier Vers une architecture (1923). Guinzbourg affirme que le concept de style est indissociable de celui de mouvement et montre que le rythme de la modernité est celui de la machine. La mécanisation ouvre de nouvelles possibilités d’articulation formelle et crée de nouvelles valeurs d’expression. Guinzbourg développe enfin le concept de construction, synthèse de l’idée, du matériau et de la technique, d’où bien sûr émerge l’idée d’une architecture constructiviste. 
Moisseï Iakovlévitch Guinzbourg, né à Minsk en 1892, a été dans les années 1920-1930 l’un des principaux représentants du mouvement constructiviste dans l’architecture soviétique. Son nom est associé à de nombreuses expérimentations de formes nouvelles d’habitat, en particulier à la fameuse Dom- Kommuna (Maison-commune), sorte de standard résidentiel soviétique. Il a défendu ses conceptions à travers son enseignement à l’Institut supérieur technique de Moscou, la direction de la revue L’Architecture contemporaine et la publication de plusieurs ouvrages théoriques. Il est mort en 1946. 

Le Prix Russophonie

Créé en 2006 par l'Association France-Oural et la Fondation Eltsine, le prix Russophonie récompense la meilleure traduction du russe vers le français d'une œuvre écrite originellement en russe, quelle que soit la nationalité de l'auteur ou de l'éditeur.
Autres traductions récompensées en 2014: 
- Yves Gauthier pour Ciel orange d'Andreï Rubanov, édition Ombres noires ; 
- Luba Jurgenson pour Le Livre du retour de Julius Margolin, éditions Le Bruit du temps ; 
- Nina Kéhayan pour Portrait critique de la Russie de Dina Khapaeva, éditions de L'aube ; 
- Françoise Lhoest pour Lettres des Solovki, éditions de l'Âge d'homme  

mardi 18 mars 2014

Всероссийская научная конференция: Трансформации «левой идеи» в художественной культуре СССР и Франции


Уральский федеральный университет 
имени первого Президента России Б.Н. Ельцина
Институт гуманитарных наук и искусств
Институт социально-политических наук
Межвузовский центр по преподаванию культурологии в технических вузах

Всероссийская научная конференция
Трансформации «левой идеи» в художественной культуре СССР и Франции

23-24 мая 2014 года
Ленина, 51, ауд. 314

В истории Новейшего времени круг феноменов, объединенных семантикой «левое», приобрел огромное значение. Возникли «левые» общественные движения, партии, организации, идеи, наконец, «левое» искусство. Пространство культуры — и западно-европейской, и русской, и советской, стало все больше определять себя через политические классификации. При всей спорности критериев идентификации конкретных явлений культуры по линии «левое/правое», очевидно, что в ХХ веке, особенно в период между мировыми войнами, искусство и политика пришли в беспрецедентное взаимодействие. Тесное переплетение радикальных художественных, эстетико-идеологических и политических проектов – характерная черта этой эпохи. Лидерами этого процесса, самыми заметными игроками были представители советского и французского авангарда. Обе стороны находились в ситуации сильного взаимного притяжения и интереса друг к другу. На конференции предстоит разобраться в роли «левой идеи» в тех социокультурных процессах, которые начались волной революций и закончились грандиозными победами одних и крахом других после Второй Мировой войны.

Мы предлагаем обсудить следующие вопросы:
- чем отличаются концепты «левого искусства» в СССР и Франции?
- как наполнялась семантика представлений о «политизации искусства» в СССР и Франции?
- какие способы сотрудничества, влияния, воздействия использовали «левые» советские художники и французские «левые»?
- какую игру вела власть с «левыми»? Каков итог этой игры?
- как использовались символические ресурсы французских интеллектуалов в идеологической стратегии советской власти?
- как менялись практики и стратегии «левых художников» на рубеже 1920-х – 1930-х годов?
- каковы идентификационные признаки «левого» или «правого» искусства?
- каковы организационные и институциональные формы «левого» искусства?
- какова роль философов/идеологов/теоретиков в позиционировании «левого» искусства?
- что произошло с «левой идеей» и ее носителями? Почему они перестали занимать доминирующие позиции в поле культуры? Можно ли говорить о «поправении» левых?

Заявки на участие в конференции - до 200 слов — присылаются до 20 апреля 2014 года.
По результатам конференции предполагается издать сборник статей.

Оргкомитет: 
Круглова Татьяна Анатольевна, доктор философских наук, профессор ИСПН, tkruglowa@mail.ru
Литовская Мария Аркадьевна, доктор филологических наук, профессор ИГНИ, marialiter@gmail.com

Recrutement d'assistants pour les collèges universitaires français de Moscou et de Saint-Pétersbourg


Date limite : 25 mai 2013. 



Le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche recrute des enseignants assistants en droit, histoire, littérature, sociologie et philosophie pour les collèges universitaires français de Moscou et de Saint-Pétersbourg relevant du ministère des Affaires étrangères et européennes. Les postes sont à pourvoir à compter du 1er septembre 2013. Date limite d'envoi des candidatures : 25 mai 2013. 

Voir BO BULLETIN OFFICIEL N° 13 DU 28 MARS 2013 
http://www.enseignementsup-recherche.gouv.fr/pid20536/bulletin-officiel.html?cid_bo=70616&cbo=1 

Bourses de recherches de l’Ambassade de France en Russie


Date limite: 15 avril 2014 

L’Ambassade de France en Russie propose des bourses de recherche de court séjour (1 ou 2 mois maximum) aux chercheurs russes (kandidat ou doktorant), rattachés à une institution de recherche russe, désireux de poursuivre un projet en France, au sein d’un établissement français. 

Les bourses de recherche de l’Ambassade de France en Russie sont destinées à soutenir les projets en : droit, économie, géographie, histoire, langues et littérature (hors FLE), philosophie, sociologie, sciences politiques, urbanisme et architecture.

La bourse comprend : 
- Une allocation mensuelle de 1700€ ; 
- Une assurance et une couverture médicale pendant la durée de la bourse ; 
- La gratuité des procédures consulaires ; 
- La réservation d’un logement (à la charge du boursier) 

Les candidats doivent faire parvenir un dossier - en français - composé de : 
- CV (comprenant obligatoirement les coordonnées du candidat, le détail des diplômes obtenus, des expériences professionnelles et des publications pertinentes) 
- Un exposé du projet de recherche d’environ 3-4 pages comprenant les objectifs de la recherche et détaillant le programme de recherche en France (avec les dates de séjour en France) 
- Une lettre de soutien de l’institution française d’accueil 

Les dossiers doivent être envoyés avant le 15 avril 2014 à l’adresse bgfrussie@gmail.com (précisez dans l’objet du message « bourses de recherche – dossier de candidature »). 

Les candidats retenus seront informés début mai pour un séjour entre le 1er juin et le 31 décembre 2014 (exclusivement). 

L’Ambassade de France peut décider de financer seulement une partie de votre projet (si votre projet de recherche est supérieur à 1 ou 2 mois). 

A leur retour en France, les chercheurs devront faire parvenir à l’Ambassade de France en Russie un rapport de mission dans les 2 mois suivant leur retour. 



vendredi 14 mars 2014

Spectacle de fin d’année interpété par les étudiants de L3 Russe (LLCER et LEA)



La Queue
de Vladimir Sorokine

Jeudi 17 avril 2014
de 16h30 à 17h 
Amphi de la Maison des étudiants
Université Bordeaux-Montaigne

En VO russe, surtitres français

Argument: La scène se passe quelque part en URSS. Des citoyens font la queue devant un 
magasin pour acheter quelque chose, sans savoir exactement quoi. Ils attendent, résignés ou 
impatients, bavardent, s'énervent, s'interpellent. Une scène de la vie soviétique ordinaire…



Le spectacle sera suivi par un "pot" amical 
organisé avec le concours de l'Association slave de l'université.